Anny Ballardini – Someone else I woke up this morning and they had stolen my car my house my bed my eyes my mind my family my fate my job my friends left there on the scorching ground I went downtown and got a plastic heart a couple of colored marbles for my eyes green rubber gloves for hands a bouquet of narcissi for my hair – red and blue crisscrossed ribbons to let them know I was the queen & gathered my army shining in the foggy stench of the melting highway this till the end of the day without a bed I went to sleep & on the following morning I was someone else. | Eugen Micsa – Altcineva M-am trezit azi dimineata si ei imi furasera masina casa patul ochii mintea familia destinul slujba prietenii parasita acolo pe pamantul fierbinte m-am dus în oras si-am luat o inima de plastic doua bucati de marmura pentru ochi manusi verzi de cauciuc pentru maini un buchet de narcise pentru par – panglici încrucisate rosii si albastre ca ei sa stie ca eu sunt regina & mi-am adunat armata stralucitoare în duhoarea incetosata a autostrazii lichefiate asta pana la sfarsitul zilei fara un pat in care sa ma culc & în dimineata urmatoare am fost altcineva. |
TRANSLATION CAFÉ 2008, Nr. 23/January 15, 2008, Anny Ballardini, Translations from: Anny Ballardini – Someone else by Gabriela Moldovan – Altcineva
Anny Ballardini - Someone elseI woke up this morningand they had stolen my carmy house my bed my eyesmy mind my family my fatemy job my friendsleft there on the scorching groundI went downtown and got a plastic hearta couple of colored marbles for my...