Lectii & Referate online pentru studiile tale
E-scoala.ro | Un pilon de excelenta
Referate | Lucrari | Lectii virtuale
NIHIL SINE DEO +
Scoala se muta pe Internet!
Escoala.ro – ScoalaOnline
CELE MAI IMPORTANTE CATEGORII
Lectii virtuale
Intra in lumea cursurilor online, pentru a te inspira pentru proiectele tale la scoala
Limbi Straine
Invata si desluseste misterele limbilor straine
Consiliere
Consilierea in cariera, este perfect adaptata pentru ca dezvoltarea ta sa fie optima
Referate online
Gaseste referatul de care ai nevoie, pentru a sustine cea mai buna lucrare la scoala
Vrei sa faci parte din comunitatea noastra?
INTRA IN CEA MAI TARE RETEA
Exploreaza Referatele Escoala.ro
CELE MAI IMPORTANTE CATEGORII
Cele mai recente lectii virtuale
Numai pe Escoala.ro gasesti cele mai bune referate si cursuri virtuale.
Suntem aici sa te ajutam. De generatii, oferim elevilor si studentilor resurse de studiu pentru lucrari mici sau mari.
TRANSLATION CAFÉ 2008, Nr. 22/January 1, 2008, D. H. Lawrence, Translations from: D. H. Lawrence – Bavarian Gentians by Veronica Bala – Gentiane de Bavaria
D. H. Lawrence - Bavarian GentiansNot every man has gentians in his housein soft September, at slow, sad Michaelmas.Bavarian gentians, big and dark, only darkdarkening the daytime, torch-like, with the smoking blueness of Pluto's gloom,ribbed and torch-like,...
TRANSLATION CAFÉ 2008, Nr. 22/January 1, 2008, D. H. Lawrence, Translations from: D. H. Lawrence – Bavarian Gentians by Maria Zirra – Gentiene de Bavaria
D. H. Lawrence - Bavarian GentiansNot every man has gentians in his housein soft September, at slow, sad Michaelmas.Bavarian gentians, big and dark, only darkdarkening the daytime, torch-like, with the smoking blueness of Pluto's gloom,ribbed and torch-like,...
TRANSLATION CAFÉ 2008, Nr. 22/January 1, 2008, D. H. Lawrence, Translations from: D. H. Lawrence – Bavarian Gentians by Valentin Popa – Gentiene de Bavaria
D. H. Lawrence - Bavarian GentiansNot every man has gentians in his housein soft September, at slow, sad Michaelmas.Bavarian gentians, big and dark, only darkdarkening the daytime, torch-like, with the smoking blueness of Pluto's gloom,ribbed and torch-like,...
TRANSLATION CAFÉ 2008, Nr. 22/January 1, 2008, D. H. Lawrence, Translations from: D. H. Lawrence – Bavarian Gentians by Nadina Visan – Gentiene de Bavaria
D. H. Lawrence - Bavarian GentiansNot every man has gentians in his housein soft September, at slow, sad Michaelmas.Bavarian gentians, big and dark, only darkdarkening the daytime, torch-like, with the smoking blueness of Pluto's gloom,ribbed and torch-like,...
TRANSLATION CAFÉ, Nr. 19/November 15, 2007 |Translations from: Elaine Feinstein: Poems for Arnold,Willesden Green,by Roxana Mindrican
Willesden GreenThe band of mourners shuffled out acrossa field of mud past rows of marble slabsto watch your wooden boxlowered into the earth, there to be lostbeneath the shovelled soil.Who turned up ? It doesn't matter now.The ceaseless rain poured over all of us.I...
TRANSLATION CAFÉ, Nr. 19/November 15, 2007 |Translations from: Elaine Feinstein: Poems for Arnold,Willesden Green,by George Cojocaru
Willesden GreenThe band of mourners shuffled out acrossa field of mud past rows of marble slabsto watch your wooden boxlowered into the earth, there to be lostbeneath the shovelled soil.Who turned up ? It doesn't matter now.The ceaseless rain poured over all of us.I...
TRANSLATION CAFÉ, Nr. 19/November 15, 2007 |Translations from: Elaine Feinstein: Poems for Arnold,Willesden Green,by Gabriela Moldova
Willesden GreenThe band of mourners shuffled out acrossa field of mud past rows of marble slabsto watch your wooden boxlowered into the earth, there to be lostbeneath the shovelled soil.Who turned up ? It doesn't matter now.The ceaseless rain poured over all of us.I...
TRANSLATION CAFÉ, Nr. 19/November 15, 2007 |Translations from: Elaine Feinstein: Poems for Arnold,Willesden Green,by Florentina Rahira Tinte
Willesden GreenThe band of mourners shuffled out acrossa field of mud past rows of marble slabsto watch your wooden boxlowered into the earth, there to be lostbeneath the shovelled soil.Who turned up ? It doesn't matter now.The ceaseless rain poured over all of us.I...
TRANSLATION CAFÉ, Nr. 19/November 15, 2007 |Translations from: Elaine Feinstein: Poems for Arnold, Beds,by Gabriela Burcea
BedsLast night I wondered where you had found to sleep.You weren't in bed. There was no-one in your chair.Through every window the white, full moon glared .I shivered in the garden. Where are you, my darling?I called out miserably: You will catch cold .Waking, I let...
TRANSLATION CAFÉ, Nr. 19/November 15, 2007 |Translations from: Elaine Feinstein: Poems for Arnold, Beds,by Roxana Mindrican
BedsLast night I wondered where you had found to sleep.You weren't in bed. There was no-one in your chair.Through every window the white, full moon glared .I shivered in the garden. Where are you, my darling?I called out miserably: You will catch cold .Waking, I let...