Hands We first recognised each other as if we were siblings, and when we held hands your touch made me stupidly happy. Hold my hand, you said in the hospital You had big hands, strong hands, gentle as those of a Mediterranean father caressing the head of a child. Hold my hand , you said. I feel I won’t die while you are here. You took my hand on our first aeroplane and in opera houses, or watching a video you wanted me to share. Hold my hand, you said. I’ll fall asleep and won’t even know you’re not there. | Mainile La inceput am simtit ca suntem gemeni, Si cand mi-ai cuprins mana atingerea ta mi-a provocat o fericire bizara Ia-ma de mana, mi-ai spus la spital. Ai maini mari, puternice, tandre Ca ale unui parinte mediteranean Mangaind crestetul fiului Ia-ma de mana, mi-ai zis. Simt Ca nu am sa mor cat timp te am aici. m-ai luat de mana in prima calatoria cu avionul la opera, sau la un film pe care-l vedeam impreuna. Ia-ma de mana, ai spus. Am sa adorm Si nu-mi voi da seama ca nu esti aici. Roxana Mindrican |
TRANSLATION CAFÉ 2008, Nr. 23/January 15, 2008, Anny Ballardini, Translations from: Anny Ballardini – Someone else by Gabriela Moldovan – Altcineva
Anny Ballardini - Someone elseI woke up this morningand they had stolen my carmy house my bed my eyesmy mind my family my fatemy job my friendsleft there on the scorching groundI went downtown and got a plastic hearta couple of colored marbles for my...