Hands We first recognised each other as if we were siblings, and when we held hands your touch made me stupidly happy. Hold my hand, you said in the hospital You had big hands, strong hands, gentle as those of a Mediterranean father caressing the head of a child. Hold my hand , you said. I feel I won’t die while you are here. You took my hand on our first aeroplane and in opera houses, or watching a video you wanted me to share. Hold my hand, you said. I’ll fall asleep and won’t even know you’re not there. | Maini Prima data ne-am stiut ca fratii, si cand ne-am tinut de mana, atingerea ta m-a facut fericita si prostuta. Tine-ma de mana, mi-ai spus la spital. Aveai maini mari, maini puternice, blande ca acelea ale unui tata mediteranean care mangaie crestetul unui copil. Tine-ma de mana, mi-ai spus. Simt ca nu voi muri atata timp cat esti aici. M-ai tinut de mana prima data cand am mers cu avionul si la opera, si cand ne-am uitat la caseta video pe care ai vrut sa o impart cu tine. Tine-ma de mana, mi-ai spus. Voi adormi si nici nu voi sti ca nu esti aici. Gabriela Burcea |
TRANSLATION CAFÉ 2008, Nr. 23/January 15, 2008, Anny Ballardini, Translations from: Anny Ballardini – Someone else by Gabriela Moldovan – Altcineva
Anny Ballardini - Someone elseI woke up this morningand they had stolen my carmy house my bed my eyesmy mind my family my fatemy job my friendsleft there on the scorching groundI went downtown and got a plastic hearta couple of colored marbles for my...