TRANSLATION CAFÉ |Translations from: Mihail Galatanu by Ramona Zamfirescu- She Is the Turtle

Publicat deIoana Ioana

Mihail Galatanu

Ea este broasca testoasa

Ea este broasca testoasa
care a colindat o mie de ani
care tine o mie de ani in carcasa ei paminteasca
Si care, in sfirsit, a ajuns si la mine sa ma iubeasca.

Ea se urca pe mine
Ma colinda
uscior cu uscior,
grinda cu grinda.
Caprior dupa caprior.
Cercevea linga cercevea
Si geamlic linga geamlic
de ma uit si io la ea
ca gheseftul la matrapazlic.

Si io sint de colindat,
ca mindra de maritat.
Ca gardut de ocolit,
Ca ibovnic de iubit.

Prag dupa prag
clanta dupa clanta
Si zavor dupa zavor
Si berbant linga berbanta.

Matamii si io,
aici si colo,
picior de taranoi
dupa dulce-i piciorus,
piciorus-invirtecus.

Ea este broasca testoasa
cea vagaboanta si pierzatoare de carapace
care, dupa o mie de ani, in mine si-a gasit casa.
Sint nebun dupa ea,
ca motorul dupa chiulasa.
Si-n ea ma tot slobod mereu,
ca si dulceata in melasa.

Ramona Zamfirescu

She Is the Turtle

She is the turtle
who wandered a thousand years
who holds a thousand years in her earthly turtle shell
and finally came to me, and it’s my turn to feel her love.

She climbs on top of me
She feels my
every jamb
my every beam.
My every rafter.
Every frame.
and every pane
and I look at her
like a swindle to the fiddle.

And I’m to be wooed
Like a virgin to be married.
Like a fence to walk around
Like a lover to caress.

With every door still
with every door handle
with every lock
and flesh on flesh.

I sprinkle holly water,
here and there,
a red neck’s foot
following her sweet foot
happy little foot.

She is the turtle
the wandering shell-losing turtle
who found a home in me after a thousand years.
I’m crazy about her,
Like an engine about the cylinder head
And we’re a sweet blend
Like honey and molasses.

S-ar putea sa iti placa…